KudoZ home » French to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

couple motor chariot

Hungarian translation: kocsi/szán meghajtónyomatéka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couple moteur chariot
Hungarian translation:kocsi/szán meghajtónyomatéka
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Feb 17, 2005
French to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: couple motor chariot
Kedves franciások, most legyetek okosak!

Egy fémmegmunkáló géprõl van szó, amely vág, jelöl, lyukaszt stb. A mûszaki jellemzõk táblázatos felsorolásában van a fenti kifejezés, amelyet N×m-ben mérnek (adott ford./perc-en).

volt olyan benne, hogy "couple moteurs axes Y", amelyet én úgy fordítottam, hogy: "meghajtónyomatékok az Y tengelyen"

A kérdésben feltett kifejezésnél viszont elakadtam.
Van itt komoly mechanikus?
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:00
Csak hangosan gondolkozom.
Explanation:
Csak hangosan gondolkozom.
A couple nyilván nyomaték, forgatónyomaték, a Nm stimmel.
A motor (moteur?) érthető: valamilyen motor (által kifejtett) forgatónyomaték.
A chariot a gép valamely részére kell, hogy utaljon. Ha van hozzá ábrád, vagy a szövegben valahol előfordul a chariot szó, akkor nem a sötétben kell tapogatózni. (Ha nem, akkor igen.)
A chariot kis kocsit, csillét, szánt, csúszkát stb. jelent. Például az írógépen lévő kocsit is chariot-nak mondják.
Ezek alapján valami ilyesmi: a szán/csúszka/kocsi motorjának / motorja által leadott nyomaték/forgatónyomaték.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 01:00
Grading comment
Az előbb elszúrtam. A helyes válasz: kocsi/szán meghajtónyomatéka
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1Csak hangosan gondolkozom.
Attila Piróth


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Csak hangosan gondolkozom.


Explanation:
Csak hangosan gondolkozom.
A couple nyilván nyomaték, forgatónyomaték, a Nm stimmel.
A motor (moteur?) érthető: valamilyen motor (által kifejtett) forgatónyomaték.
A chariot a gép valamely részére kell, hogy utaljon. Ha van hozzá ábrád, vagy a szövegben valahol előfordul a chariot szó, akkor nem a sötétben kell tapogatózni. (Ha nem, akkor igen.)
A chariot kis kocsit, csillét, szánt, csúszkát stb. jelent. Például az írógépen lévő kocsit is chariot-nak mondják.
Ezek alapján valami ilyesmi: a szán/csúszka/kocsi motorjának / motorja által leadott nyomaték/forgatónyomaték.


Attila Piróth
France
Local time: 01:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Az előbb elszúrtam. A helyes válasz: kocsi/szán meghajtónyomatéka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search