KudoZ home » French to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

magasin à chiffres

Hungarian translation: számjegy tár

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:magasin à chiffres
Hungarian translation:számjegy tár
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Feb 19, 2005
French to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: magasin à chiffres
Két tippem van:
- számzáras tár
- digitális tár

Jelölõgéprõl van szó, amely idomvasakra rányomja a gyártócég pecsétjét.


Szöveggörnyezet:

"Dans le bâti face aux caractères mobiles, un logement est prévu pour recevoir un magasin à chiffres contenant jusqu’à 12 caractères."

a caractères = szó szerint karakterek, betûk, amelyeket a sajtoló jól belenyom a megjelölendõ munkadarabba
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 21:18
kódolt tár
Explanation:
le chiffre: kódot is jelent

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 0 min (2005-02-22 11:40:01 GMT)
--------------------------------------------------

igen. átgondolva a dolgot nagyobb a valoszinűség, hogy számjegy tárról van szó.
Selected response from:

Habib Mahammed
Hungary
Local time: 21:18
Grading comment
ez az.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kódolt tárHabib Mahammed


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magasin ŕ chiffres
kódolt tár


Explanation:
le chiffre: kódot is jelent

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 0 min (2005-02-22 11:40:01 GMT)
--------------------------------------------------

igen. átgondolva a dolgot nagyobb a valoszinűség, hogy számjegy tárról van szó.

Habib Mahammed
Hungary
Local time: 21:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
ez az.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search