KudoZ home » French to Italian » Accounting

dotations aux amortissments

Italian translation: accantonamenti per ammortamenti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dotations aux amortissments
Italian translation:accantonamenti per ammortamenti
Entered by: Marilina Vanuzzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Sep 11, 2006
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / balance sheet term bank
French term or phrase: dotations aux amortissments
Termine contenuto in bilancio di previsione di una succursale bancaria
MarcoE
Local time: 23:27
accantonamenti per ammortamenti
Explanation:
Dovrebbe essere questo.

Ciao, mv

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-11 16:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Se è una voce di bilancio, puoi anche tradurre "ammortamenti" tout-court.
Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 23:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4accantonamenti per ammortamenti
Marilina Vanuzzi
4dotazioni per ammortamenti
Michele Esposito


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dotazioni per ammortamenti


Explanation:
trovi parecchi riferimenti in rete

Michele Esposito
Italy
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accantonamenti per ammortamenti


Explanation:
Dovrebbe essere questo.

Ciao, mv

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-11 16:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Se è una voce di bilancio, puoi anche tradurre "ammortamenti" tout-court.

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search