09:05 Sep 11, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Esposito Italy Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rubriche delle novità |
| ||
4 | cronache news/ultim'ora |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cronache news/ultim'ora Explanation: Trattandosi di trasmissioni televisive, dovrebbe essere questo. Ciao, mv |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rubriche delle novità Explanation: "Chronique" è sinonimo di "rubrique". Définition : Article présentant un commentaire sur un sujet particulier et publié régulièrement dans un journal, une revue ou un magazine. Note(s) : Par exemple, on peut lire des chroniques politiques, littéraires, musicales, judiciaires, sportives, artistiques, etc. Par extension, le terme chronique désigne aussi une partie d'émission d'information, diffusée à la radio ou à la télévision, consacrée à un sujet particulier. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.