Groupement Foncier Viticole

Italian translation: Associazione Fondiaria Viticola

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Groupement Foncier Viticole
Italian translation:Associazione Fondiaria Viticola
Entered by: Maria Giovanna Polito
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 Nov 30, 2009
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
French term or phrase: Groupement Foncier Viticole
Come spiegato qui

http://www.votreargent.fr/immobilier/gfv-groupement-foncier-...

Grazie
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 22:16
Associazione Fondiaria Viticola
Explanation:
Un'altra possibilità...
Selected response from:

Maria Giovanna Polito
Italy
Local time: 22:16
Grading comment
Grazie a tutte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Associazione Fondiaria Viticola
Maria Giovanna Polito
2 +1fondo d'investimento in proprietà vinicole
Carole Poirey
3gruppo immobiliare viticolo
Zerlina
3Consorzio vinicolo
eva maria bettin


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Consorzio vinicolo


Explanation:
oltre a un liv 3 non posso mai andare-dato che che non so allegare i links. Di proprietari di terreni chiaramente non si parla . che altro mi posso inventare? niente mi pare! se noj altro un ipotetico: Consorzio di "propiretari in aziende vinicole"-che non è mnemmeno tanto male come risposta

eva maria bettin
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gruppo immobiliare viticolo


Explanation:
molti riscontri per gruppo immobiliare, qui si tratta dell'aquisto di parti di una vigna.
Potrebbe andare. Forse.

Zerlina
Italy
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
fondo d'investimento in proprietà vinicole


Explanation:
VINO & FINANZA: PRESTO ANCHE IN ITALIA FONDI DI INVESTIMENTO IN ...
Anche in Italia qualcosa comincia a muoversi sul fronte dei fondi di investimento in vino (che fino ad ora hanno avuto difficoltà a partire a causa di una ...
www.bortonevivai.it/news/wine.php?id=1664 - Copia cache - Simili -

Libero News - ENOLOGIA: FONDI DI INVESTIMENTO A CACCIA DI ASSET ...
(Adnkronos) - I fondi che cercano di investire in vino, secondo le indicazioni di Narduzzi sono essenzialmente di tre tipi. ...
www.libero-news.it/adnkronos/view/3621 - Copia cache -

Libero News - ENOLOGIA: FONDI DI INVESTIMENTO A CACCIA DI ASSET ...
ENOLOGIA: FONDI DI INVESTIMENTO A CACCIA DI ASSET NEI TERRITORI VINICOLI. Stampa l' articolo Testo piccolo Testo medio Testo grande. Siena, 24 nov. ...
www.libero-news.it/adnkronos/view/3609

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eva maria bettin: tra le nostre risposte è quella che mi convince di più
9 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Associazione Fondiaria Viticola


Explanation:
Un'altra possibilità...

Maria Giovanna Polito
Italy
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: cf. IATE (3 fiable) groupement foncier agricole >associazione fondiaria agricola - corrisponde alla def. fornita dall'asker
8 hrs
  -> Grazie Françoise!

agree  Alessandra Vanni
9 hrs
  -> Grazie Alessandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search