KudoZ home » French to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

accrochages

Italian translation: mostra, presentazione, allestimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accrochage
Italian translation:mostra, presentazione, allestimento
Entered by: Maria Cristina Chiarini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:24 Sep 15, 2007
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: accrochages
Cari colleghi, ho un dubbio circa la traduzione del termine in oggetto che ricorre spesso nel testo che sto traducendo. Dalla spiegazione fornita dal cliente capisco che si tratta di mostre temporanee.
Mi chiedo, però, se esiste un termine più specifico.
Grazie
Cristina

les "accrochages" sont des expositions temporaires où sont présentées exclusivement des oeuvres de nos collections.
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 20:46
mostra, presentazione, allestimento
Explanation:
Définition du Pt Robert: Manière d'exposer les tableaux (dans une galerie, une exposition); petite exposition ex. "Un bel accrochage"
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:46
Grading comment
Grazie. Ho scelto allestimento.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2mostra, presentazione, allestimento
Agnès Levillayer


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mostra, presentazione, allestimento


Explanation:
Définition du Pt Robert: Manière d'exposer les tableaux (dans une galerie, une exposition); petite exposition ex. "Un bel accrochage"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 251
Grading comment
Grazie. Ho scelto allestimento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
54 mins

agree  missdutch: sì, scegli una delle tre a seconda del contesto
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Maria Cristina Chiarini:
Edited KOG entry<a href="/profile/34134">Maria Cristina Chiarini's</a> old entry - "accrochages" » "mostra, presentazione, allestimento"
Sep 18, 2007 - Changes made by Maria Cristina Chiarini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search