KudoZ home » French to Italian » Art/Literary

la frase mi crea qualche problemino

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Nov 10, 2001
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: la frase mi crea qualche problemino
Je n'avais fait que les petits ouvrages dont on s'amuse dans les couvents, et je n'entendais rien aux autres.

"Mémoires" de Mme de Staal
Pierre
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
Avevo fatto solo quei piccoli lavori con i quali ci si diverte nei conventi e non ne conoscevo nessun altro
il ne...que ha valore espletivo = solo, soltanto
entendre è usato nel senso invecchiato di essere abile, conoscere = entendre (vx) = être compétent ou habile dans une chose
per ouvrage non conoscendo tutto il contesto ho lasciato lavori, ma immagino si tratti di lavori d'ago, quelli che si chiamano "ouvrages de dames"
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 23:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vedi sottoRita Cavaiani


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
Avevo fatto solo quei piccoli lavori con i quali ci si diverte nei conventi e non ne conoscevo nessun altro
il ne...que ha valore espletivo = solo, soltanto
entendre è usato nel senso invecchiato di essere abile, conoscere = entendre (vx) = être compétent ou habile dans une chose
per ouvrage non conoscendo tutto il contesto ho lasciato lavori, ma immagino si tratti di lavori d'ago, quelli che si chiamano "ouvrages de dames"

Rita Cavaiani
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search