KudoZ home » French to Italian » Art/Literary

Nul ne mesure ses propres jours

Italian translation: Nessuno è padrone della propria vita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Jan 12, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / Saggio di Jean Pierre Jouve "Grandeur actuelle de Mozart" (1935)
French term or phrase: Nul ne mesure ses propres jours
La vie, pourtant, était si belle, la carrière s'ouvrait sous des auspices tellement fortunés...Mais on ne peut changer son propre destin. Nul ne mesure ses propres jours; il faut se résigner.
Sabrina
Italian translation:Nessuno è padrone della propria vita
Explanation:
E' un principio cristiano da cui io dissento. Ciao
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 03:38
Grading comment
Grazie e comunque anch'io dissento totalmente da questo principio.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nessuno è padrone della propria vita
Silvia Carmignani
3 +1nessuno ha il controllo della propria vita
Bilingualduo


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nessuno ha il controllo della propria vita


Explanation:
credo il senso sia questo...
ciao
Cristina


Bilingualduo
Italy
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adekwatis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nessuno è padrone della propria vita


Explanation:
E' un principio cristiano da cui io dissento. Ciao

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4194
Grading comment
Grazie e comunque anch'io dissento totalmente da questo principio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search