KudoZ home » French to Italian » Art/Literary

visuels non contractuels

Italian translation: Le immagini non hanno valore contrattuale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:48 Sep 23, 2001
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: visuels non contractuels
è una frase inserita alla fine di un dépliant, dove si spiega su che carta è stato stampato e con quali procedimenti di stampa
Silvia Guazzoni
Local time: 04:41
Italian translation:Le immagini non hanno valore contrattuale
Explanation:
cioè sono puramente illustrative ma non sono vincolanti nel senso che la realtà può anche differire da quanto raffigurato sul dépliant

N.B. Si tratta di un'interpretazione, non ci metterei la mano sul fuoco senza vedere il resto del dépliant
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 03:41
Grading comment
Grazie mille. Come interpretazione mi sembra perfetta.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3visivi extracontrattuali
Angela Arnone
3Le immagini non hanno valore contrattuale
Francesco D'Alessandro


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le immagini non hanno valore contrattuale


Explanation:
cioè sono puramente illustrative ma non sono vincolanti nel senso che la realtà può anche differire da quanto raffigurato sul dépliant

N.B. Si tratta di un'interpretazione, non ci metterei la mano sul fuoco senza vedere il resto del dépliant

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 108
Grading comment
Grazie mille. Come interpretazione mi sembra perfetta.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visivi extracontrattuali


Explanation:
Ho trovato "non contractuels" come "extracontrattuale" in Eurodic (nel senso di on coperto da contratto).
Visuels dovrebbe essere "visivi", come audiovisivi (anche questo confortato da Eurodic).
Angela


Angela Arnone
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search