KudoZ home » French to Italian » Automotive / Cars & Trucks

voie basse d'effort

Italian translation: trasmissione degli sforzi (delle sollecitazioni) verso la parte bassa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:voie basse d'effort
Italian translation:trasmissione degli sforzi (delle sollecitazioni) verso la parte bassa
Entered by: Jean-Marie Le Ray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Dec 9, 2003
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / auto
French term or phrase: voie basse d'effort
Une sécurité globale confirmée par les tests consuméristes
nic
Local time: 00:38
Secondo tentativo di spiegazione
Explanation:
In questo passaggio :

« Pour renforcer la sécurité passive – surtout sur des voitures décapotables –, l’habitacle présente une structure porteuse en profilés d’aluminium hautement résistants transmettant efficacement aux portières une partie des efforts longitudinaux apparaissant dans une collision frontale. Les efforts produits essentiellement dans un choc latéral, sont déviés par des structures transversales au niveau du porte-instruments et de la cloison arrière. Bien qu’allégé, ce concept inédit forme une cage de sécurité efficace grâce à des angles de déviation relativement faibles des efforts. »

si capisce meglio che si tratta di trasmissione dei sforzi (non so se c'è un termine più preciso per "efforts" in questo contesto). Quindi "voie basse d'effort" potrebbe significare che i sforzi vengono trasmessi verso la parte inferiore, o parte bassa, della "caisse".

Le mie 2 lire. Ciao, Jean-Marie
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 00:38
Grading comment
perfetto questa volta, touché
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Secondo tentativo di spiegazione
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Secondo tentativo di spiegazione


Explanation:
In questo passaggio :

« Pour renforcer la sécurité passive – surtout sur des voitures décapotables –, l’habitacle présente une structure porteuse en profilés d’aluminium hautement résistants transmettant efficacement aux portières une partie des efforts longitudinaux apparaissant dans une collision frontale. Les efforts produits essentiellement dans un choc latéral, sont déviés par des structures transversales au niveau du porte-instruments et de la cloison arrière. Bien qu’allégé, ce concept inédit forme une cage de sécurité efficace grâce à des angles de déviation relativement faibles des efforts. »

si capisce meglio che si tratta di trasmissione dei sforzi (non so se c'è un termine più preciso per "efforts" in questo contesto). Quindi "voie basse d'effort" potrebbe significare che i sforzi vengono trasmessi verso la parte inferiore, o parte bassa, della "caisse".

Le mie 2 lire. Ciao, Jean-Marie


    Reference: http://www.sportwagen-hp.de/porsche/carrera_gt/porsche_fr.ht...
Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
perfetto questa volta, touché
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search