KudoZ home » French to Italian » Botany

falun

Italian translation: lumachella

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:falun
Italian translation:lumachella
Entered by: Sara Maghini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Nov 21, 2013
French to Italian translations [PRO]
Botany
French term or phrase: falun
Ici vous pouvez découvrir, dans un dédale de falun et de végétation luxuriante, des espèces animales menacées.

Non trovo riscontri per questa parola, è forse un'abbreviazione?

Grazie mille.
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 03:00
lumachella
Explanation:
Petit Robert :  Roche sédimentaire formée d'amas de coquilles enrobées dans une matrice d'argile et de sable. Aussi lumachelle.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2013-11-21 10:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

I dizionari bilingui Bosch e Paravia indicano "lumachella" come traduzione di falun.
Bosch: (miner.) lumachella (f.), calcare a lumachella, calcare conchiglifero
Selected response from:

Orlea
Italy
Local time: 04:00
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1lumachella
Orlea
3sabbia conchiglifera
Annamaria Taboga
3strato calcareo
enrico paoletti


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strato calcareo


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lumachella


Explanation:
Petit Robert :  Roche sédimentaire formée d'amas de coquilles enrobées dans une matrice d'argile et de sable. Aussi lumachelle.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2013-11-21 10:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

I dizionari bilingui Bosch e Paravia indicano "lumachella" come traduzione di falun.
Bosch: (miner.) lumachella (f.), calcare a lumachella, calcare conchiglifero


Orlea
Italy
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
3 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sabbia conchiglifera


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2013-11-21 10:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnrtl.fr/definition/falun
FALUN, subst. masc.
Dépôt calcaire, composé principalement de débris fossiles de coquillages, qu'on emploie comme amendement calcaire et phosphaté

Il dizionario Garzanti per "Falun" riporta "falun (sabbia conchiglifera)"


--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2013-11-21 10:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.france-voyage.com/francia-eventi/giornate-rosa-91...
"...depositi di conchiglie che il mare del falun (SABBIA CONCHIGLIFERA) si è lasciata alle spalle dopo il Cenozoico"

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2013-11-21 11:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.homolaicus.com/arte/deneze/
"A sud della Loira, nei pressi di Saumur, in una regione in cui l'estrazione intensiva del tufo e del falun (sabbia conchiglifera)"

http://www.donnecultura.eu/?p=692
"...costruite in falun, ovvero sabbia conchiglifera che funge da perfetto isolante termico"


--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2013-11-21 11:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=5DQuAQAAIAAJ&pg=PA139&dq=fal...
"Falun. Dicono i francesi un tritume di conchiglie..."

Annamaria Taboga
Italy
Local time: 04:00
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search