KudoZ home » French to Italian » Bus/Financial

RP

Italian translation: rapport de problème

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Jan 29, 2003
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: RP
Le RP “ Le transit ” prévoit que les expéditeurs agréés peuvent être autorisés à procéder eux-mêmes au scellement de leurs envois, au moyen de scelles d’un modèle spécial.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 05:01
Italian translation:rapport de problème
Explanation:
ho trovato questa sigla in vari documenti riportati da Google, riguardanti tra l'altro le procedure doganali; è citata anche la figura del "technicien RP". Non mi è riuscito di trovare con sicurezza il corrispondente italiano, anche se spesso si parla di "rapporto esplicativo" - spero che almeno questo ti porti sulla strada giusta

ciao

Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 05:01
Grading comment
Grazie. Sono convinta che si tratti di un protocollo interno e quindi "Rapport de problème" fa al caso mio.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Rendez-vous Point
Emanuela Leonardi
3rapport de problème
Gilda Manara
1solo un'idea
clodinski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rendez-vous Point


Explanation:
Ammetto che penso di avere avuto fortuna. Ho trovato un sito che parla di un protocollo di routing che in realtà non ha niente a che vedere con il tuo testo ma se non sbaglio sono quei punti di raccolta (tipo TNT Traco o DHL) dei pacchi di alcuni corriere dove non è necessario recarsi alla sede ma sono loro che fungono da punto di spedizione!


    Reference: http://sem2.renater.fr/biblio/xcastv6/rfc%20multicast/rfc236...
Emanuela Leonardi
Italy
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
solo un'idea


Explanation:
Non si tratta per caso di un regolamento di p... citato da qualche altra parte nel testo? Le abbreviazioni RP correnti non funzionano in questo contesto

clodinski
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rapport de problème


Explanation:
ho trovato questa sigla in vari documenti riportati da Google, riguardanti tra l'altro le procedure doganali; è citata anche la figura del "technicien RP". Non mi è riuscito di trovare con sicurezza il corrispondente italiano, anche se spesso si parla di "rapporto esplicativo" - spero che almeno questo ti porti sulla strada giusta

ciao

Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 215
Grading comment
Grazie. Sono convinta che si tratti di un protocollo interno e quindi "Rapport de problème" fa al caso mio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search