négoce

Italian translation: negozio, scambio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:négoce
Italian translation:negozio, scambio
Entered by: Claudia Dalli Cardillo

19:23 Dec 8, 2003
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: négoce
so di avere già posto questa domanda ma in questo contesto mi trovo in difficoltà perché si trova accanto a commerce e non capisco qual è la differenza tra i due termini.
la société a pour objet:
la préparation, la vente en gros et détail, l'importation et l'exportation, le négoce ou le commerce de boissons.
grazie mille
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 01:06
negozio
Explanation:
Sinonimo più elevato di commercio, negozio.

Secondo il Grand Dictionnaire:
commerce n. m. (angl.):trade


Définition :
Activité de toute personne physique ou morale qui consiste en l'achat et la vente de produits et de services, ou en l'échange de marchandises ou de valeurs.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
négoce n. m.

Note(s) :
Le terme négoce est d'un style langagier plus soutenu


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-08 19:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Si può tradurre con \"scambio\".
Selected response from:

Marco Oberto
Italy
Local time: 01:06
Grading comment
grazie a tutti
claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2negozio
Marco Oberto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
négoce
negozio


Explanation:
Sinonimo più elevato di commercio, negozio.

Secondo il Grand Dictionnaire:
commerce n. m. (angl.):trade


Définition :
Activité de toute personne physique ou morale qui consiste en l'achat et la vente de produits et de services, ou en l'échange de marchandises ou de valeurs.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
négoce n. m.

Note(s) :
Le terme négoce est d'un style langagier plus soutenu


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-08 19:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Si può tradurre con \"scambio\".

Marco Oberto
Italy
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 136
Grading comment
grazie a tutti
claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonarda Coviello: non è necessario tradurre con scambio, perchè "negozio" è un termine del diritto commerciale, tra le altre cose.
1 hr

agree  Clara Cauda: d'accordo con Leonarda
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search