KudoZ home » French to Italian » Construction / Civil Engineering

interférentiel gris bleu

Italian translation: cangiante blu grigio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:interférentiel gris bleu
Italian translation:cangiante blu grigio
Entered by: Franco Rigoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Nov 10, 2008
French to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: interférentiel gris bleu
Da un capitolato:

Présentation d'échantillon : la densité et la couleur est au choix de l'architecte; (toile pressentie Soltis ref. 90-2070 interférentiel gris bleu).

Si tratta della tela di una tenda da sole, su internet ho visto che dovrebbe essere il materiale seguente:
http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.sonnenschir...
Franco Rigoni
Italy
cangiante blu grigio
Explanation:
immagino si riferisca a tessuto presenta cambiamento di colore in base alla rifrazione della luce, ossia che se cambi angolatura cambia il colore.
Selected response from:

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 06:55
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2cangiante blu grigio
Traducendo Co. Ltd


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cangiante blu grigio


Explanation:
immagino si riferisca a tessuto presenta cambiamento di colore in base alla rifrazione della luce, ossia che se cambi angolatura cambia il colore.

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: http://www.sun-garden.info/news/index.php/tessuti-per-tende/...
1 hr
  -> grazie

agree  Francesca Siotto
17 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search