KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

suer

Italian translation: appassire/rosolare/ammorbidire/cuocere senza dorare (a fuoco lento)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:suer
Italian translation:appassire/rosolare/ammorbidire/cuocere senza dorare (a fuoco lento)
Entered by: Annalisa Tamborra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Mar 6, 2007
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: suer
termine che compare spesso nella descrizione di ricette:

Suer: Faire chauffer tout en remuant un aliment dans un corps gras, afin de concentrer les sucs dans la matière grasse.

In italiano corrisponde ad "appassire" o "soffriggere"?

Grazie per l´aiuto, ANnalisa
Annalisa Tamborra
Austria
Local time: 05:29
appassire/rosolare/ammorbidire/cuocere senza dorare (a fuoco lento)
Explanation:
(cuc.) cuocere qualche minuto a fuoco lento per far fuoriuscire il succo: faire suer des légumes, cuocere delle verdure perché perdano l'acqua

Faire suer (cuire sans coloration) à l'huile d'olive l'oignon ciselé et les oignons nouveaux. Ajouter les champignons coupés en quatre, bien les enrober ...
www.atac.fr/proche-de-vous/recettes/recette.php?id_recette

Faire suer
Chauffer des lardons, une couenne ou des légumes jusqu'à ce que la graisse ou l'eau sorte, de façon à concentrer les sucs.

Suer (faire suer) Cuire doucement un aliment dans un corps gras, pour en éliminer l’eau.
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:29
Grading comment
Grazie! Annalisa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2appassire/rosolare/ammorbidire/cuocere senza dorare (a fuoco lento)
Silvia Carmignani


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
appassire/rosolare/ammorbidire/cuocere senza dorare (a fuoco lento)


Explanation:
(cuc.) cuocere qualche minuto a fuoco lento per far fuoriuscire il succo: faire suer des légumes, cuocere delle verdure perché perdano l'acqua

Faire suer (cuire sans coloration) à l'huile d'olive l'oignon ciselé et les oignons nouveaux. Ajouter les champignons coupés en quatre, bien les enrober ...
www.atac.fr/proche-de-vous/recettes/recette.php?id_recette

Faire suer
Chauffer des lardons, une couenne ou des légumes jusqu'à ce que la graisse ou l'eau sorte, de façon à concentrer les sucs.

Suer (faire suer) Cuire doucement un aliment dans un corps gras, pour en éliminer l’eau.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 99
Grading comment
Grazie! Annalisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vania Dionisi
46 mins

agree  Frédérique Jouannet: Autre définition sur le Robert : faire suer des légumes, de la viande -> leur faire rendre de l'eau, le premier jus, par une première cuisson"
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search