KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

couteaux office

Italian translation: spelucchino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couteaux office
Italian translation:spelucchino
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Nov 23, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary
French term or phrase: couteaux office
è una lista
casseroles
couteau économe
couteau à viande
couteaux
couteaux à pain
couteaux office
couvert à salade
Marina Zinno
Local time: 04:55
spelucchino
Explanation:
Ciao,
sono andata a controllare nel glossario di un cliente -ricordavo di averlo incontrato di recente- ed è tradotto spelucchino.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-23 17:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

couteau d'office. cuchillo para mechar. spelucchino. Steakmesser. steak knife. couteau à steak. cuchillo para steak. coltello bistecca ...
www.efeast.com.au/data/15/GPII_Brochure.pdf;jsessionid=B4CE...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-23 17:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

plurale ovviamente in questo caso
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 04:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5spelucchino
Francesca Siotto
4 +3coltello spelucchino
Orlea
Summary of reference entries provided
ufficio...
Manuela Dal Castello

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
coltello spelucchino


Explanation:
http://www.taiani.com/siti/sito_taiani/upload/documenti/8205...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2008-11-23 17:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fiskars.it/pdf/KaimanoPremium.pdf


    Reference: http://www.taiani.com/siti/sito_taiani/upload/documenti/8205...
Orlea
Italy
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
30 mins

agree  Science451
51 mins

agree  Angie Garbarino
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
spelucchino


Explanation:
Ciao,
sono andata a controllare nel glossario di un cliente -ricordavo di averlo incontrato di recente- ed è tradotto spelucchino.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-23 17:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

couteau d'office. cuchillo para mechar. spelucchino. Steakmesser. steak knife. couteau à steak. cuchillo para steak. coltello bistecca ...
www.efeast.com.au/data/15/GPII_Brochure.pdf;jsessionid=B4CE...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-23 17:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

plurale ovviamente in questo caso

Francesca Siotto
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Munari: sì, per sbucciare frutta e verdura
10 mins

agree  Giuseppina Manfredi: confermo:http://209.85.129.132/search?q=cache:YYvZxr6hxJIJ:www.hetmes...|lang_en|lang_it
26 mins

agree  Science451
51 mins

agree  emacal: emacal
16 hrs

agree  Arianna Bianchi
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 hrs
Reference: ufficio...

Reference information:
io ce l'ho a casa, nel senso che il servizio da coltelli che uso era provvisto di descrizione di tutti i coltelli diversi da quelli normali da tavola, uno è proprio chiamato "coltello da ufficio": ma non è uno spelucchino, ha la lama un po' più corta degli altri, seghettata, la punta stondata. Ci siamo chiesti a lungo che cosa volesse dire, ma non siamo giunti a risultati...

Manuela Dal Castello
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2008 - Changes made by Francesca Siotto:
Edited KOG entry<a href="/profile/23056">Marina Zinno's</a> old entry - "couteaux office " » "spelucchino"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search