KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

bassine à confiture

Italian translation: bacinella per marmellate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bassine à confiture
Italian translation:bacinella per marmellate
Entered by: Sara Maghini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:12 Dec 19, 2010
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: bassine à confiture
"Peser le jus et le verser dans une bassine à confiture avec la moitié du poids en sucre".
Su WordReference ho trovato che in inglese corrisponde a 'preserving pan'...ma in italiano? Recipiente per marmellate potrebbe non aver senso...voi che suggerite? Se guardate le immagini su Google Images capite subito di che si tratta! ;-)
Grazie!!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 15:47
bacinella, ciotola di taglia medio / grande
Explanation:
la "bassine" é una sorta di ciotola, ma più grande : una bacinella.
Selected response from:

Serafina L.
France
Local time: 16:47
Grading comment
Come suggerito dai colleghi, anche secondo me era meglio aggiungere"per marmellate". Grazie ;-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4bacinella, ciotola di taglia medio / grande
Serafina L.
4 +1pentola per marmellata
enrico paoletti
4 +1casseruola per marmellateScience451
3 +1paiolo
Françoise Vogel
4bacinella da marmellate
Giovanni Pizzati


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bacinella, ciotola di taglia medio / grande


Explanation:
la "bassine" é una sorta di ciotola, ma più grande : una bacinella.

Serafina L.
France
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Come suggerito dai colleghi, anche secondo me era meglio aggiungere"per marmellate". Grazie ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dario Natale: Io aggiungerei per marmellata http://www.pentoleonline.it/bacinella-in-alluminio-3-mm-per-...
7 mins

agree  Annie Dauvergne: come Darioca
20 mins

agree  xxxR.C.: ciotola, recipiente non da cottura
23 mins

agree  Emanuela Galdelli: bacinella, ma non userei ciotola
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pentola per marmellata


Explanation:
Larousse

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2010-12-19 10:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

Confettura di ciliegie al kirsch
Ingredienti per 8 vasetti da ½ litro

1 Kg di ciliegie nere mature
1 Kg di amarene mature
2 Kg di zucchero gelificante
20 cl di kirsch
Preparazione:

Lavate con cura ciliegie ed amarene, scolatele e sgocciolatele sopra una coppa per raccogliere tutto il succo. Schiacciatele grossolanamente o tritatele, poi versate tutto in una pentola per marmellata, possibilmente di rame, con lo zucchero.

Portate ad ebollizione, fate cuocere per un minuto e togliete dal fuoco. Aggiungete il kirsch, mescolate e versate la confettura nei vasi, già lavati e asciugati precedentemente.

Chiudete ermeticamente i vasi e fatteli sterilizzare a bagnomaria per 20 minuti circa.

http://www.vacanzealternative.com/enogastronomia/ricette/dol...

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: giusto, anche se qui il termine richiesto è bassine, ma per cuocere la marmellata si usa una pentola
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
paiolo


Explanation:
la "bassine à confiture" corrisponde al paiolo.

Françoise Vogel
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: sì, anche se la bassine à confiture ha una forma più liscia
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bacinella da marmellate


Explanation:
http://search.babylon.com/imageres.php?iu=http://img5.cherch... à confiture&babsrc=conduit

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
casseruola per marmellate


Explanation:
Marmellata d'uva - Dolci - Cucina e Ricette - Elle
IL CONSIGLIO IN PIÙ
La tradizionale casseruola per marmellate è una pentola di rame non stagnato, bassa, svasata e a fondo spesso, perfetta per la cottura ...
www.elle.it/Cucina/Content/Dolci/Marmellata-d-uva - Copia cache

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-19 16:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

La casseruola in cui tradizionalmente si cuociono le marmellate è un recipiente a forma di catino in rame non stagnato, a fondo spesso (6-8 mm). E' bassa e larga e a pareti svasate per favorire l'evaporazione; il rame assicura una diffusione più uniforme del calore, e il fondo spesso evita l'attaccarsi del prodotto. Si deve avere l'avvertenza di utilizzare questa pentola unicamente per la cottura e non per le eventuali fasi di macerazione e si raccomanda di non lasciarvi l'alimento, terminata la cottura, per evitare la formazione di nocivi prodotti d'ossidazione. La pentola va pulita dopo e immediatamente prima dell'uso evitando di utilizzare detergenti o abrasivi ma utilizzando del sale grosso, dopo averla accuratamente risciacquata...
http://www.mangiarebene.com/accademia/tecniche-e-regole/cons...


    Reference: http://www.smile-hotellerie.com/articolo/MAT303036CASSERUOLA...
Science451
Italy
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Costa
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search