KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

croustillants de parmisan

Italian translation: cialde croccanti di parmigiano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:croustillants de parmisan
Italian translation:cialde croccanti di parmigiano
Entered by: Sara Maghini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Dec 19, 2010
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: croustillants de parmisan
Si tratta di una ricetta per crema di patate al parmigiano:
"Déposer 6 cuillerées à café de Parmesan râpé sur une plaque de four recouverte de papier sulfurisé et enfourner 10 minutes. Sortir la plaque du four et laisser les croustillants de Parmesan refroidir".
E ancora:
"Déposer un croustillant de parmesan dans chaque verrine".

Credo si tratti di "crosticine" che si sono formate in forno...un termine elegante?? "Crosticine" mi fa pensare alle ginocchia sbucciate dei bambini...e non è la cosa più appetitosa che abbia mai sentito nominare, sinceramente!
Grazie mille! ;-)
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 19:59
cialde croccanti di parmigiano
Explanation:
http://cucina.corriere.it/scuola-di-cucina/formaggi/170/cial...
http://www.prezzemolino.com/2010/09/tortino-di-riso-e-cialda...
Selected response from:

Laura Franchini
Local time: 20:59
Grading comment
Grazie mille e buon Natale!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +15cialde croccanti di parmigiano
Laura Franchini
4 +3tegoline di parmigiano
missdutch
4 +1cialde di parmigianoClaudia Caboi
3 +1scaglie dorate
Giuseppe Bellone


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tegoline di parmigiano


Explanation:
così sono più appetitose...


    Reference: http://forum.ricette-calorie.com/viewtopic.php?t=622
missdutch
Netherlands
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Bella "tegoline...." mi piace. :))
3 mins
  -> grazie, Monsu Beppe, cerea!

agree  Zerlina: sì beibi:-)
7 mins
  -> denghiu darling!

agree  enrico paoletti
10 mins
  -> grazie Enrico!

neutral  Manuela Dal Castello: A parte che personalmente odio i diminutivi, da noi le "tegoline" sono i fagiolini.
16 hrs
  -> bontà tua... grazie comunque del commento.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scaglie dorate


Explanation:
Penso.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-12-19 16:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sciogliendosi il parmigiano grattugiato formerà una scaglietta dorata, una lingua dorata.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: ma che bello!:-)
8 mins
  -> Gr....azie!! :))

neutral  Manuela Dal Castello: Di solito le scaglie di parmigiano sono quelle tagliate direttamente dal pezzo....
16 hrs
  -> Sì Manuela, ti dò ragione in toto, ma ho aggiunto "dorate" proprio per quello. Non mi veniva in mente nulla per descrivere lo "splash" di parmigiano sciolto in forno. :))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
cialde croccanti di parmigiano


Explanation:
http://cucina.corriere.it/scuola-di-cucina/formaggi/170/cial...
http://www.prezzemolino.com/2010/09/tortino-di-riso-e-cialda...

Laura Franchini
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille e buon Natale!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Anche questa bella. :))
3 mins

agree  Zerlina: e anche questa!
4 mins

agree  enrico paoletti
7 mins

agree  Science451: http://saporiecolori.blogspot.com/2009/04/risotto-spinaci-e-...
10 mins

agree  Anne1: sì, ma con il termine esatto Parmigiano-Reggiano (è un prodotto DOP con marchio registrato)
15 mins

agree  Elena Zanetti
16 mins

agree  elysee: http://www.cuisine.tv/cid5341/paupiette-de-veau-minute-aux-t...
17 mins

agree  missdutch
18 mins

agree  Serafina L.
30 mins

agree  Silvia Guazzoni
1 hr

agree  Giovanni Pizzati: buongustaia!!!!!!!
1 hr

agree  Annie Dauvergne
2 hrs

agree  Stefano Spadea
3 hrs

agree  Manuela Dal Castello
16 hrs

agree  Fabrizio Zambuto: ..e mi raccomando al marchio !:))
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cialde di parmigiano


Explanation:
si chiamano cialde, le faccio anche in casa, a forma di cestini per servire la pasta!

Claudia Caboi
Italy
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Dal Castello
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search