KudoZ home » French to Italian » Cosmetics, Beauty

cire soufflée

Italian translation: Cera ultraleggera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Cire soufflée
Italian translation:Cera ultraleggera
Entered by: Alessia Scaccia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Aug 27, 2014
French to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / prodotti per i capelli
French term or phrase: cire soufflée
Buongiorno a tutti,

nella descrizione del prodotto Whipped Wax della Schwarzkopf, trovo questo termine. Avete qualche suggerimento? Grazie!
Tamara Lonati
Local time: 13:34
Cera ultraleggera
Explanation:
La descrizione in francese della Schwarzkopf (prima ref.) si parla di una "cire aussi légère qu'un soufflé"... il dolce che si caratterizza per il suo essere soffice e morbido.
Visto che le cere per capelli normalmente assomigliano più a una "pasta" più o meno dura, con "soufflé" vogliono trasmettere l'idea che questa cera è più soffice e malleabile...
Selected response from:

Alessia Scaccia
Belgium
Local time: 13:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Cera ultraleggera
Alessia Scaccia
4cera mousse
Simona Sgro
3cera modellante morbida
iperbole10


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cera mousse


Explanation:
Sono prodotti dalla consistenza 'montata', vaporosa.

Simona Sgro
Chile
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cera ultraleggera


Explanation:
La descrizione in francese della Schwarzkopf (prima ref.) si parla di una "cire aussi légère qu'un soufflé"... il dolce che si caratterizza per il suo essere soffice e morbido.
Visto che le cere per capelli normalmente assomigliano più a una "pasta" più o meno dura, con "soufflé" vogliono trasmettere l'idea che questa cera è più soffice e malleabile...


    Reference: http://www.amazon.fr/Schwarzkopf-pots-cire-Texture-Souffl%C3...
    Reference: http://www.ecocentric.fr/s/6140_106049_gel-coiffant-cire-bio...
Alessia Scaccia
Belgium
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
24 mins
  -> Grazie Elena

agree  xxxPLR TRADUZIO: Certamente meglio che "cera soffiata" :)
13 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cera modellante morbida


Explanation:
http://www.capellopoint.it/catalogo/styling/prodotti/gel-cer...

iperbole10
Italy
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2014 - Changes made by Alessia Scaccia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search