KudoZ home » French to Italian » Electronics / Elect Eng

architecture fil-à-fil

Italian translation: architettura fil a fil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:55 Mar 2, 2004
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / sistemi elettronici nei cambi automatici delle automobili
French term or phrase: architecture fil-à-fil
In una presentazione di un sistema elettronico di pilotaggio, nell'indice degli argomenti si parla di "architecture fil à fil groupe motopropulseur". Ho avuto l'impressione che si potesse lasciare invariato, ma in realtà non ne sono affatto sicura. Qualche idea?
grazie
Manuela
Manuela Carbone
Italy
Local time: 14:29
Italian translation:architettura fil a fil
Explanation:
Premesso che anche l'espressione architecture fil-à-fil non trova riferimenti, e che in italiano si usa il fil a fil ma solo nei tessuti.....
probabilmente si vuole mettere in risalto una tecnica del gruppo motopropulsore di creare una innovazione nella costruzione, una trama fitta.
Selected response from:

Marina Zinno
Local time: 14:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1architettura fil a filMarina Zinno


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
architettura fil a fil


Explanation:
Premesso che anche l'espressione architecture fil-à-fil non trova riferimenti, e che in italiano si usa il fil a fil ma solo nei tessuti.....
probabilmente si vuole mettere in risalto una tecnica del gruppo motopropulsore di creare una innovazione nella costruzione, una trama fitta.

Marina Zinno
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search