KudoZ home » French to Italian » Engineering (general)

Bouteille anti-coups de liquide

Italian translation: Ricevitore/accumulatore di liquido per raspirazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bouteille anti-coups de liquide
Italian translation:Ricevitore/accumulatore di liquido per raspirazione
Entered by: Marina Zinno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Dec 22, 2010
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / pompa di calore
French term or phrase: Bouteille anti-coups de liquide
ho un elenco di pezzi di caldaie
tra cui la fantomatica
Bouteille anti-coups de liquide
qui una descrizione
http://www.abcclim.net/bouteille-acl.html
Marina Zinno
Local time: 01:42
Ricevitore/accumulatore di liquido per raspirazione
Explanation:
pare trattarsi di un "suction accumulator"... vedi il documento allegato, non lavoro nel settore per cui metto una confidence media

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-12-23 09:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

ASPIRAZIONE ... naturalmente
Selected response from:

Luca Gentili
Italy
Local time: 01:42
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Ricevitore/accumulatore di liquido per raspirazione
Luca Gentili


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ricevitore/accumulatore di liquido per raspirazione


Explanation:
pare trattarsi di un "suction accumulator"... vedi il documento allegato, non lavoro nel settore per cui metto una confidence media

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-12-23 09:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

ASPIRAZIONE ... naturalmente


    Reference: http://www.emersonclimate.eu/Literature/Alco/RU_NL_IT_FR_ES_...
Luca Gentili
Italy
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451: Aspirazione ;-)
33 mins
  -> oops... non avevo notato il typo!!! doppio grazie! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search