GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Nov 14, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | guadagnamo tra 300 e 400 porzioni |
| ||
4 | possiamo contare su 300 0 400 convitati in più degli altri giorni |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
guadagnamo tra 300 e 400 porzioni Explanation: nel senso che servono tra 300 e 400 porzioni in più, direi..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
possiamo contare su 300 0 400 convitati in più degli altri giorni Explanation: http://www.ouest-france.fr/2008/10/09/la-rabateliere/80-rati... -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2008-11-14 11:07:26 GMT) -------------------------------------------------- Le rationnaire è il consumatore del pasto della mensa scolastica che ho tradotto con convitato : convive -------------------------------------------------- Note added at 13 minutes (2008-11-14 11:09:37 GMT) -------------------------------------------------- dans le site internet cité plus haut tu peux voir que 80 rationnaires correspondent a 80 enfants qui mangent à la cantine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.