KudoZ home » French to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Bienvenue sous la pluie

Italian translation: bentornato alla pioggia/ nelle pioggie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Aug 10, 2004
French to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / conversation
French term or phrase: Bienvenue sous la pluie
Pour souhaiter amicalement la bienvenue à quelqu'un qui rentre de vacances. A son retour il trouve la pluie.
Merci d'avance.
xxxvvtrad
Local time: 00:11
Italian translation:bentornato alla pioggia/ nelle pioggie
Explanation:


bonne travail

laura
Selected response from:

verbis
Local time: 00:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3bentornato alla pioggia/ nelle pioggie
verbis
5 +2Benvenuta sotto la pioggia
Nanny Wintjens
5 +1Benvenuto sotto la pioggiaFeng Shui
4 +1benvenuto sotto la pioggiaLUCIT
4 +1buon rientro sotto la pioggiaMariacarmela Attisani
3 +1bentornata sotto l'acquaCiccia


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
benvenuto sotto la pioggia


Explanation:
perchè nel contesto dato appare "il" per riferirsi alla persona in arrivo dalle vacanze

LUCIT
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMireille Gon: oui, si c'est sans connaître le sexe de la personne ou bien s'il s'agit d'un homme
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bentornato alla pioggia/ nelle pioggie


Explanation:


bonne travail

laura

verbis
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
51 mins

agree  Science451
4 hrs

agree  Francesco Verde
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Benvenuto sotto la pioggia


Explanation:
In francese "bienvenue", non è solo un aggettivo, è anche un sostantivo femminile:
"Heureuse arrivée. [-Nous vous souhaitons la bienvenue. Bienvenue chez nous!] : formule d'accueil" (Hachette).

In italiano detto sostantivo è maschile:
"il saluto di buona accoglienza: dare il benvenuto a qualcuno" (Garzanti)

Feng Shui
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMireille Gon: oui, si c'est sans connaître le sexe de la personne ou bien s'il s'agit d'un homme
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Benvenuta sotto la pioggia


Explanation:
Bon travail !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-08-10 19:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Pour une femme/des femmes : benvenuta/e
Pour un homme/des hommes : benvenuto/i
Pour plusieurs personnes des deux sexes : benvenuti

Nanny Wintjens
Spain
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMireille Gon: oui, si c'est une femme
1 hr
  -> Merci Mireille ! Tu as raison.

agree  Marmar123
17 hrs
  -> Grazie Marmar123
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bentornata sotto l'acqua


Explanation:
un'alternativa... ciao

Ciccia
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Zinno
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
buon rientro sotto la pioggia


Explanation:
buon rientro dalle vacanze (molto usato)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2004-08-10 23:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

o sotto l\'acqua

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feng Shui: È una buona alternativa
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search