GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Mar 5, 2004 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Ministro dell'Annona |
| ||
4 | ministro per l'approvvigionamento e il vettovagliamento |
| ||
3 | ministro degli approvvigionamenti |
|
ministro per l'approvvigionamento e il vettovagliamento Explanation: nella storia se ne parlava, ora se ne occupa il ministero della difesa ... 1920-1923) permette invece di analizzare tutti i documenti relativi alla conduzione delle operazioni di approvvigionamento, vettovagliamento e fornitura di ... Reference: http://www.storiadelleistituzioni.it/id020325_m.htm Reference: http://auto.sistemi.com/Normativa/L3882000art63.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ministro degli approvvigionamenti Explanation: Non credo che esista un corrispondente italiano; nel 1943 si doveva comunque trattare di un ministero creato apposta per organizzare gli approvvigionamenti della nazione (in tempo di guerra e conseguente carestia era un gran problema). Ho trovato questo interessante articolo, dove questa funzione si riferisce però alla prima guerra mondiale, e non alla seconda. Il problema però doveva essere analogo (se non peggiore) nel 1943: "...allo scoppio della prima guerra mondiale si pose, nel tentativo di rendersi utile, il "formidabile problema" dell'organizzazione degli approvvigionamenti, che gli Alleati non sapevano risolvere e che poteva compromettere l'esito del conflitto. Una volta intuita la soluzione, cioè una programmazione comune tra Francia e Inghilterra, riuscì a farsi ricevere dal Presidente del Consiglio Viviani ed a convincerlo della bontà della sua proposta" Reference: http://www.mfe.it/gfe/chisiamo/monnet.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ministro dell'Annona Explanation: Nel contesto della guerra, mi sembra che si parli di più di "annona". Bon travail Reference: http://www.cronologia.it/storia/a1859u.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |