KudoZ home » French to Italian » Investment / Securities

pentification 2/10 ans

Italian translation: pendenza della curva US sul tratto 2-10 anni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pentification 2/10 ans
Italian translation:pendenza della curva US sul tratto 2-10 anni
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Nov 8, 2007
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: pentification 2/10 ans
Nous avons augmenté le pari de pentification 2/10 ans de la courbe US.

Pentification non mi crea problemi, ma è questo 2/10 ans messo lì che non mi consente di comprendere la frase...
sabina moscatelli
Italy
Local time: 20:33
pendenza della curva US sul tratto 2-10 anni
Explanation:
trovo una altra frase del genere che mi fa formulare l'ipotesi qui sopra:
Le « ventre » de la courbe des taux a poursuivi sa pentification : le spread 2-10Ans est passé de 27 à 35bp. En termes de gestion de portefeuille, nous avons maintenu la position sur-sensible du portefeuille ainsi que la position à la pentification sur la partie 2-10Ans de la courbe
http://www.ca-els.com/home_fp?taille_popup_fp=681&id_site=10...

vedi
www.unicredit-capitalia.eu/it/Capitalia/Ricerche/Allegati/C...

cerca su google "spread 2-10 anni" + curva
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:33
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pendenza/inclinazione di curva nel/sul tratto/segmento 2-10 anni
Silvia Carmignani
3 +2pendenza della curva US sul tratto 2-10 anni
Agnès Levillayer


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pendenza della curva US sul tratto 2-10 anni


Explanation:
trovo una altra frase del genere che mi fa formulare l'ipotesi qui sopra:
Le « ventre » de la courbe des taux a poursuivi sa pentification : le spread 2-10Ans est passé de 27 à 35bp. En termes de gestion de portefeuille, nous avons maintenu la position sur-sensible du portefeuille ainsi que la position à la pentification sur la partie 2-10Ans de la courbe
http://www.ca-els.com/home_fp?taille_popup_fp=681&id_site=10...

vedi
www.unicredit-capitalia.eu/it/Capitalia/Ricerche/Allegati/C...

cerca su google "spread 2-10 anni" + curva

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
4 mins

agree  Francesca Pesce: mi inchino di fronte alle fonti autorevoli che hai citato, però a me piace più "segmento" che "tratto", ed è il termine che io uso sempre ;-)
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pendenza/inclinazione di curva nel/sul tratto/segmento 2-10 anni


Explanation:
.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 20:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: sì per "segmento"
53 mins
  -> Grazie Francesca
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search