KudoZ home » French to Italian » IT (Information Technology)

affichage au survol

Italian translation: visualizzazione/evidenziazione al passaggio del puntatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:51 Nov 2, 2006
French to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / sito di geo-localizzazione
French term or phrase: affichage au survol
Sito che offre servizi di geosearch, geolocalizzazione, mapp, foto aeree... Secondo il Grand dictionnaire terminologique "survol" corrisponde a "browsing", ma come rendere in italiano? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento.

Options (payantes à l’initialisation)
- Carte interactive (pays ou Europe)
- Picto logo comme objet de centrage (format vectoriel
ou .fla)
- Multipastillage
- **Affichage au survol** du POI (point d'intérêt)
- Fiche descriptive des POI
- Tri dynamique des POI
- Recherche multicritères arborescente
- Header ou footer supplémentaire
- Langues (13 langues européennes disponibles
Silvia Guazzoni
Local time: 17:51
Italian translation:visualizzazione/evidenziazione al passaggio del puntatore
Explanation:
penso che il senso sia quello, magari c'è un modo più tecnico di dire

puntatore (o cursore del mouse)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:51
Grading comment
Grazie mille ancora una volta Agnès!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2visualizzazione/evidenziazione al passaggio del puntatore
Agnès Levillayer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
visualizzazione/evidenziazione al passaggio del puntatore


Explanation:
penso che il senso sia quello, magari c'è un modo più tecnico di dire

puntatore (o cursore del mouse)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:51
Native speaker of: French
PRO pts in category: 42
Grading comment
Grazie mille ancora una volta Agnès!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search