KudoZ home » French to Italian » IT (Information Technology)

Démarrer l'amorçage

Italian translation: Dare inizio alla procedura d'avvio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Démarrer l'amorçage
Italian translation:Dare inizio alla procedura d'avvio
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Apr 9, 2008
French to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
French term or phrase: Démarrer l'amorçage
Salve...

Non ho contesto...sono string

Come aiuto ho la traduzione inglese: *Start at Boot Up* ma non sempre corrisponde...

Grazie in anticipo a tutti
stefania da prato
Italy
Local time: 00:07
Dare inizio alla procedura d'avvio
Explanation:
Vedi "support.dell.com/support/edocs/systems/latc600/sig_emf1/544vw0.pdf" (ricerca "amorçage" e poi "avvio" o la traduzione italiana a pag. 91).
Selected response from:

Mario Altare
Local time: 00:07
Grading comment
Grazie a tutti ma forse questa è la traduzione che più si avvicina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3innescareDelphine Brunel
3avviare il sitema operativo
Ivana Giuliani
3Avviare/Far partire l'innesco
Olga Buongiorno
3Dare inizio alla procedura d'avvio
Mario Altare


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dare inizio alla procedura d'avvio


Explanation:
Vedi "support.dell.com/support/edocs/systems/latc600/sig_emf1/544vw0.pdf" (ricerca "amorçage" e poi "avvio" o la traduzione italiana a pag. 91).

Mario Altare
Local time: 00:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti ma forse questa è la traduzione che più si avvicina
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Avviare/Far partire l'innesco


Explanation:
HOEPLI-DIZ. TECNICO -FRA-IT

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2008-04-09 10:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

Adatta ovviamente a ciò che stai traducendo.

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avviare il sitema operativo


Explanation:
potrebbe trattarsi di questo

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
innescare


Explanation:
"amorcer"

Delphine Brunel
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search