KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

Huissier

Italian translation: Ufficiale giudiziario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Feb 23, 2006
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contratto di locazione
French term or phrase: Huissier
Non so come inserire HUISSIER nel contesto...
"Un état des lieux sera établi contradictoirement par Huissier à l’entrée du PRENEUR à l’initiative de la partie la plus diligente"
Lo stato dei luoghi sarà stabilito in contradditorio ....(?)all'entrata del LOCATARIO, su iniziativa della parte più diligente.

Grazie!
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 05:03
Italian translation:Ufficiale giudiziario
Explanation:
Un inventario sarà redatto in contraddittorio dall'ufficiale giudiziario con l'ingresso del ...
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:03
Grading comment
Grazie userò la tua traduzione, ma "états des lieux" è proprio una constatazione dello stato dei luoghi (guarda in internet) trattandosi di muri grezzi in cemento...e non un inventario:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Ufficiale giudiziario
Silvia Carmignani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ufficiale giudiziario


Explanation:
Un inventario sarà redatto in contraddittorio dall'ufficiale giudiziario con l'ingresso del ...

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 413
Grading comment
Grazie userò la tua traduzione, ma "états des lieux" è proprio una constatazione dello stato dei luoghi (guarda in internet) trattandosi di muri grezzi in cemento...e non un inventario:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
34 mins

agree  Elena Pavan
1 hr

agree  tandream
1 hr

agree  Isabella Aiello
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search