GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:02 Apr 22, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donatella Talpo Spain Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | v.s. |
| ||
3 | sede amministrativa |
|
siège de direction (vedi contesto) v.s. Explanation: sede sociale e sede operativa o direzionale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siège de direction (vedi contesto) sede amministrativa Explanation: Rispondo ma questa domanda dovrebbe essere francese - italiano Solitamente indicata anche sulla carta intestata laddove non coiincide con la sede legale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.