GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Nov 17, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 04:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | utilizzo del bene |
|
utilizzo del bene Explanation: Ciao Marika, penso che potresti tradurlo ad esempio in questo modo. È evidente infatti che esistono dei rischi connaturati al tipo di utilizzo (più o meno conforme a determinati criteri) che si può fare di un certo bene. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno15 ore (2008-11-19 00:51:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Di nulla Marika: saluti cordiali a te e a coloro che sono intervenuti! |
| |
Grading comment
| ||