KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

confronté à des informations

Italian translation: verrà a conoscenza di informazioni riservate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Dec 5, 2010
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di lavoro
French term or phrase: confronté à des informations
Ciao,
Si può accettare la traduzione di messo al corrente di alcune informazioni su un contratto di lavoro???
grazie
Licy Stras
Italian translation:verrà a conoscenza di informazioni riservate
Explanation:
.............
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 06:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2verrà a conoscenza di informazioni riservate
Carole Poirey
4collazionare delle informazioni
Federico Moncini


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
verrà a conoscenza di informazioni riservate


Explanation:
.............

Carole Poirey
Italy
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: grazie tante...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
3 hrs
  -> Merci

agree  enrico paoletti
3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collazionare delle informazioni


Explanation:
Non c'e' molto contesto però.. ho trovato questo verbo che mi sembra appropriato dal punto di vista contrattuale.

http://www.google.it/#hl=it&biw=1024&bih=677&q=confronté a d...

http://www.google.it/#hl=it&biw=1024&bih=677&q=collazionare ...

Federico Moncini
Italy
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search