10:45 Apr 24, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Compravendita immobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: claudia lanari Italy Local time: 04:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Raccomandata a mano |
| ||
4 | consegnata a mano dietro rilascio di ricevuta |
|
Raccomandata a mano Explanation: Vedi i link sotto: -------------------------------------------------- Note added at 23 min (2018-04-24 11:08:20 GMT) -------------------------------------------------- https://www.resilier.com/guides/famille-scolarite/lettre-rem... http://www.lettera43.it/it/guide/lifestyle/2015/07/16/qual-e... |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|