GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:09 Feb 20, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Condominio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | causa principale |
| ||
4 | in prima istanza |
|
causa principale Explanation: En conséquence, le droit communautaire ne fait pas obstacle à ce que la juridiction dont émane le renvoi accepte de constater, en vertu de son droit national, qu' un acquiescement est intervenu et a, le cas échéant, entraîné l' extinction de l' **instance au principal**. Tant que la juridiction de renvoi n' a pas constaté que, en vertu de son droit national, l' acquiescement n' a pas entraîné une telle extinction, la Cour n' est pas compétente pour se prononcer sur la question préjudicielle. -------------------------- Pertanto il diritto comunitario non osta a che il giudice del rinvio constati, in forza del suo diritto nazionale, che vi è stata acquiescenza e che ciò ha eventualmente comportato l' estinzione della **causa principale**. Finché il giudice a quo non abbia accertato che, in forza del suo diritto nazionale, l' acquiescenza non ha comportato siffatta estinzione, la Corte non è competente a pronunciarsi sulla questione pregiudiziale. Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=... |
| |
Grading comment
| ||