Conseil d\'État, 2ème e 3ème chambres réunies

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:55 Jul 5, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Conseil d\'État, 2ème e 3ème chambres réunies
---- seconda e terza sezione riunite, Seconda e Terza sezione riunite, sezioni terza e seconda riunite? Il mio dubbio, sezioni a parte, è sull'uso delle maiuscole o minuscole... per il Conseil d'Etat.
Andronico
Italy
Local time: 20:14


Summary of answers provided
4Consiglio di Stato, Camere riunite Seconda e Terza
Matteo Galbusera
4Consiglio di Stato
Michele Esposito


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Consiglio di Stato


Explanation:
Compte tenu de la plainte officiellement déposée auprès de la Commission et du fait que le Conseil d’État a rejeté le recours déposé par des associations de défense de l’environnement au motif que celui-ci n’avait pas été déposé dans les délais, la Commission peut-elle indiquer si elle a, de son côté, procédé à une enquête sur la question et si elle est en possession d’éléments nouveaux?
eur-lex.europa.eu

Considerato che è stata ufficialmente presentata una denuncia alla Commissione e che il Consiglio di Stato ha respinto il ricorso delle organizzazioni ecologiste con la motivazione che non era stato presentato per tempo, può dire la Commissione se, dal canto suo, ha esaminato il fascicolo e se vi sono nuovi elementi?
eur-lex.europa.eu

Michele Esposito
Malta
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Consiglio di Stato, Camere riunite Seconda e Terza


Explanation:
Credo si tratti di camere (ovvero sottosezioni), non sezioni, vedi qui al paragrafo "organisation du Conseil d'État":
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Conseil_d'État_(France)
E qui per conferma:
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Consiglio_di_Stato

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2018-07-05 15:34:54 GMT)
--------------------------------------------------

Anche se non sono sicuro esistano anche nell'ordinamento italiano.
Vedi qui invece un esempio per ordine delle parole, maiuscole, ecc.:
https://www.google.co.uk/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http:...

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2018-07-05 15:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Spero di esserti stato d'aiuto :)

Matteo Galbusera
United Kingdom
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: non ho potuto utilizzare la tua proposta, grazie comunque.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oscar Romagnone: Va quasi tutto bene: soprattutto l'ordine delle parole e l'uso delle maiuscole. Tuttavia il corrispondente del francese "Chambre" è, in questo caso, "Sezione" per cui la risposta corretta sarebbe: "Consiglio di Stato, Sezioni riunite Seconda e Terza".
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search