KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

communauté d’acquêts à défaut de contrat de mariage

Italian translation: regime legale di comunione dei beni in mancanza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:45 Nov 5, 2001
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: communauté d’acquêts à défaut de contrat de mariage
Altra frase in atto di vendita, venditori: due coniugi:
"Mariés sous le régime légal de la communauté d’acquêts à défaut de contrat de mariage préalable à leur union célébrée en la mairie de ..."
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 12:06
Italian translation:regime legale di comunione dei beni in mancanza
Explanation:
di contratto matrimoniale precedente all'atto di matrimonio avvenuto il... presso il Comune di...
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 12:06
Grading comment
è quello che avevo tradotto anche io, ma il "contratto matrimoniale" in che cosa differisce dal matrimonio in sé e per sé? Per caso in Francia si firmano i documenti legali in sede diversa dalla cerimonia?
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4acquets = acquisti effettuati dopo il matrimonio
anusca
4regime legale di comunione dei beni in mancanza
Gilda Manara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regime legale di comunione dei beni in mancanza


Explanation:
di contratto matrimoniale precedente all'atto di matrimonio avvenuto il... presso il Comune di...


    exp
Gilda Manara
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 215
Grading comment
è quello che avevo tradotto anche io, ma il "contratto matrimoniale" in che cosa differisce dal matrimonio in sé e per sé? Per caso in Francia si firmano i documenti legali in sede diversa dalla cerimonia?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acquets = acquisti effettuati dopo il matrimonio


Explanation:
Diz. Raoul Boch

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search