KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

après mention

Italian translation: dopo annotazione/registrazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:après mention
Italian translation:dopo annotazione/registrazione
Entered by: VMTTRADUCE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Nov 5, 2001
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: après mention
Ancora l'atto di vendita...
"...dont l’original demeurera ci-annexé après mention."
Cosa significano queste due ultime parole?
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 09:32
annotazione nel registro immobiliare (fondiario)
Explanation:
après mention è abbreviazione per "après mention au registre foncier"; def: la mention au registre foncier fournit des renseignements de fait, mais ne crée pas de droit par elle-même = annotazione (menzione) nel registro immobiliare (fondiario)
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 03:32
Grading comment
Merci, credo proprio che il significato sia questo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4annotazione nel registro immobiliare (fondiario)Rita Cavaiani
4è un po' strano, spero ti venga in soccorso un madrelingua.
anusca
4suggerimento
Gilda Manara


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suggerimento


Explanation:
non sono sicura ma credo che possa voler dire "dopo essere stato letto" - in Italia quando si stipula un contratto dinanzi ad un notaio è prassi comune che questo venga letto alle parti interessate e successivamente allegato agli atti; penso che nel tuo caso possa voler dire questo.


    exp
Gilda Manara
Italy
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è un po' strano, spero ti venga in soccorso un madrelingua.


Explanation:
slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 09:32
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
annotazione nel registro immobiliare (fondiario)


Explanation:
après mention è abbreviazione per "après mention au registre foncier"; def: la mention au registre foncier fournit des renseignements de fait, mais ne crée pas de droit par elle-même = annotazione (menzione) nel registro immobiliare (fondiario)


Rita Cavaiani
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Merci, credo proprio che il significato sia questo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search