KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

cessation de paiement, faute grave, faire l'objet de...

Italian translation: cessazione di pagamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cessation de paiement
Italian translation:cessazione di pagamento
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Jan 4, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: cessation de paiement, faute grave, faire l'objet de...
contrat de distribution exclusive
alex
vedi sotto
Explanation:
L'espressione "cessation de payements" si trova generalmente al plurale significa "cessazione dei pagamenti";
"faute grave", in diritto, indica una "grave inadempienza";
"faire l'objet de" significa "essere l'oggetto, la materia, l'argomento di...".
Nuovo Dizionario Boch fr.-it. e viceversa.
Selected response from:

pinto
Italy
Local time: 22:01
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Cessazione di pagamento, grave infrazione, fare oggetto di...
Nicola (Mr.) Nobili
5vedi sottopinto
4Cessazione di pagamento, grave mancanza, essere oggetto di
Silvia Carmignani


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cessazione di pagamento, grave infrazione, fare oggetto di...


Explanation:
Però un po' di contesto sarebbe utile...

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
4 mins

agree  Simona Oliva: Tuttavia "faire l'objet de" puo' trovare una migliore traduzione. Vd a questo proposito l'Eurodicatom
29 mins

agree  Teresalba: e d'accordo anche con olivasimo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cessazione di pagamento, grave mancanza, essere oggetto di


Explanation:
Grave mancanza o grave infrazione dipende dal contesto.


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4194
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vedi sotto


Explanation:
L'espressione "cessation de payements" si trova generalmente al plurale significa "cessazione dei pagamenti";
"faute grave", in diritto, indica una "grave inadempienza";
"faire l'objet de" significa "essere l'oggetto, la materia, l'argomento di...".
Nuovo Dizionario Boch fr.-it. e viceversa.


pinto
Italy
Local time: 22:01
Grading comment
grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search