KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

ci-dessus

Italian translation: di cui sopra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ci-dessus
Italian translation:di cui sopra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Jan 4, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: ci-dessus
contrat de distribution
alex
sopra...
Explanation:
secondo il contesto puoi tardurre con sopra citato, sopramenzionato, di cui sopra.
Non avendo molte informazioni sulla posizione in cui si trova questo ci dessus, non saprei dirti altro
Ciao
Marianto
Selected response from:

Maria Antonietta Ferro
Local time: 23:18
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4di cui sopra
Nicola (Mr.) Nobili
4sopra...
Maria Antonietta Ferro
4qui sopra
Gilda Manara


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui sopra


Explanation:
oppure in precedenza






    exp
Gilda Manara
Italy
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sopra...


Explanation:
secondo il contesto puoi tardurre con sopra citato, sopramenzionato, di cui sopra.
Non avendo molte informazioni sulla posizione in cui si trova questo ci dessus, non saprei dirti altro
Ciao
Marianto

Maria Antonietta Ferro
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
di cui sopra


Explanation:
spesso nei contratti si dice "di cui sopra, al punto/paragrafo/comma...", per indicare che ci si riferisce a qualcosa già detto in precedenza. Però senza contesto è difficile aiutarti a dovere.
Buon lavoro

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisapad: concordo, ma non sarà che Alex si sta facendo fare tutto il contratto da voi?
1 min

agree  Teresalba
33 mins

agree  Silvia Carmignani
39 mins

agree  pinto
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search