KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

à telles fins que de droit

Italian translation: per gli usi consentiti dalla legge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à telles fins que de droit
Italian translation:per gli usi consentiti dalla legge
Entered by: Marina Zinno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:25 Dec 9, 2003
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: à telles fins que de droit
Dont acte à signifier en copie et sous toutes réserves et à telles fins que de droit à Me XY.

Grazie per ogni suggerimento.

slt
anusca
anusca
Italy
Local time: 14:53
per gli usi consentiti dalla legge
Explanation:
... dichiarazione
su richiesta dell'interessato per gli usi consentiti dalla legge ...

certificato viene richiesto per gli usi consentiti dalle
vigenti Leggi. ...
Selected response from:

Marina Zinno
Local time: 14:53
Grading comment
Grazie anche a Silvia che è arrivata dopo!

slt
anusca
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1per gli usi consentiti dalla leggeMarina Zinno
3... ed a fini puramente legali ...bistefano
2ai fini di legge
Silvia Carmignani


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à telles fins que de droit
... ed a fini puramente legali ...


Explanation:
Frase fatta che si usa in genere, i fini diversi da quelli legali sono esclusi.

bistefano
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per gli usi consentiti dalla legge


Explanation:
... dichiarazione
su richiesta dell'interessato per gli usi consentiti dalla legge ...

certificato viene richiesto per gli usi consentiti dalle
vigenti Leggi. ...

Marina Zinno
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1140
Grading comment
Grazie anche a Silvia che è arrivata dopo!

slt
anusca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marie Le Ray: Si, oppure "pour faire ce que de droit". Ciao, Jean-Marie
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ai fini di legge


Explanation:
Ho trovato questo:
..." à telles fins que de droit"pour exprimer que la personne concernée par ce titre peut prendre toutes initiatives que la loi lui permet pour faire valoir auprès des personnes ou des autorités compétentes les droits découlant de leur reconnaissance par l'acte qui contient cette formule. En fait cette dernière contient une évidence qui n'est pas différentes de celle que contient " à toutes fins" ou "à toutes fins utiles " ou "pour ce que de droit".

http://www.legamedia.net/lx/result/match/078276fabb65661e490...


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4194
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search