KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

produire à tous ordres et distributions

Italian translation: presentare...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:39 Jun 20, 2001
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: produire à tous ordres et distributions
PROCURATION GENERALE
....convertir toutes saisies immobilières en ventes sur pulications volontaires; produire à tous ordres et distributions; donner tous acquiescements et désistements; ....
Sergio Ruffini
Italian translation:presentare...
Explanation:
f"ar conoscere (oppure: presentare) a tutti (oppure: ad ognuno) disposizioni (oppure: direttive) e distribuzione dei servizi (oppure, semplicemente: servizi); dare (nel senso di: esprimere) consensi e rinunce."

Mentre nel resto della frase tous e toutes sono usati in modo transitivo, l'espressione produire "à" tous non permette altre possibilità che riferire il verbo produire a ordres et distributions.
Selected response from:

Roberto De Domenico
Local time: 21:58
Grading comment
Grazie per la disponibilità. Il suggerimento è stato veramente utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napresentare...Roberto De Domenico


  

Answers


1 hr
presentare...


Explanation:
f"ar conoscere (oppure: presentare) a tutti (oppure: ad ognuno) disposizioni (oppure: direttive) e distribuzione dei servizi (oppure, semplicemente: servizi); dare (nel senso di: esprimere) consensi e rinunce."

Mentre nel resto della frase tous e toutes sono usati in modo transitivo, l'espressione produire "à" tous non permette altre possibilità che riferire il verbo produire a ordres et distributions.


    Robert
Roberto De Domenico
Local time: 21:58
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Grazie per la disponibilità. Il suggerimento è stato veramente utile.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search