KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

d'heure à heure

Italian translation: citazione immediata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assignation d'heure en heure
Italian translation:citazione immediata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Aug 22, 2001
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: d'heure à heure
citazione a giudizio:
"Requete à fin d'assigner d'heure à heure"
anna sudano
Italy
immediata
Explanation:
Istanza di citazione (a giudizio) immediata
Il significato di heure à heure ( = toutes les heures) normalmente è ad ogni ora, a tutte le ore, per estensione ad ogni momento, in qualsiasi momento, quindi anche subito, adesso
Visto il contesto mi sembra la soluzione più probabile
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 15:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naimmediataRita Cavaiani
nada un'ora all'altra
Maria Emanuela Congia
nadi ora in orarebecca pozzoli


  

Answers


54 mins
di ora in ora


Explanation:
Buon lavoro.
Rebecca

rebecca pozzoli
Local time: 21:34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
da un'ora all'altra


Explanation:
d'heure en heure sarebbe di ora in ora, da qui capisco che sia da un'ora all'altra.
Ciao,
Manuela

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs
immediata


Explanation:
Istanza di citazione (a giudizio) immediata
Il significato di heure à heure ( = toutes les heures) normalmente è ad ogni ora, a tutte le ore, per estensione ad ogni momento, in qualsiasi momento, quindi anche subito, adesso
Visto il contesto mi sembra la soluzione più probabile

Rita Cavaiani
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search