KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

Echanger des horions

Italian translation: To exchange blows

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Aug 9, 2000
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Echanger des horions
This is a sentence in a legal document/statement. please translate the term. Much appreciated.
David
Italian translation:To exchange blows
Explanation:
Context: an altercation
Selected response from:

abrir
Grading comment
Thank you for submitting the sole response
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naprendersi a botte
Mark Bernardini
naTo exchange blowsabrir


  

Answers


2 mins
To exchange blows


Explanation:
Context: an altercation

abrir
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Thank you for submitting the sole response
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
prendersi a botte


Explanation:
Aussi (et mieux) "menarsi". Mais qu'est-ce que avez vous démandé, une traduction du français vers l'italien ou vers l'anglais?

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Giulio Pianese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search