07:08 Mar 4, 2001 |
French to Italian translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: dada Italy Local time: 12:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Qui quello non si sa manca sempre/sempre manca |
| ||
na | qui manca sempre ciò che non si sa |
| ||
na | I agree with Dada, context is all here |
|
Qui quello non si sa manca sempre/sempre manca Explanation: la phrase française est bizarre, humour, jeu de mots et de l'esprit a+ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui manca sempre ciò che non si sa Explanation: è molto letterale. Sarebbe auspicabile conoscere il contesto in cui tale frase è inserita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I agree with Dada, context is all here Explanation: ho l'impressione che potrebbe essere ironica e allora potresti tradurre "qui siamo tutti sapientoni", "l'ignoranza non e' di casa qui". Non sono stata in grado di trovare o pensare a una frase idiomatica o a un proverbio in italiano. Saluti Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.