KudoZ home » French to Italian » Marketing / Market Research

L’esprit «compét’» l’anime !

Italian translation: a spingerli è lo spirito di competizione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Dec 20, 2005
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / rassegna stampa
French term or phrase: L’esprit «compét’» l’anime !
Su un sito di vendita on-line di pneumatici, vengono citati gli articoli che parlano di questo sito e dei loro servizi. L'articolo tratta di due motociclisti che parteciperanno a un rally fino a Dakar. Cosa significa "compét'"?
Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

L’esprit « compét’ » l’anime ! (…)
Bien que sponsorisés tous deux, ils courent dans la catégorie «amateurs». Ils ne pourront compter que sur eux-mêmes pour les pannes. C’est ce qui est le plus dur(..). Après une journée de conduite dans des conditions extrêmes, nous devons souvent passer la soirée à réparer les motos.
Silvia Guazzoni
Local time: 17:57
Italian translation:a spingerli è lo spirito di competizione
Explanation:
o qualcosa del genere. Almeno, direi che "compét" è una abbreviazione di compétition...
Selected response from:

Alfredo Tutino
Local time: 17:57
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3a spingerli è lo spirito di competizioneAlfredo Tutino
4E' spinto dalla grinta
Jean-Marie Le Ray
4E' animato dallo spirito competitivo
Marilina Vanuzzi
3competizione
Valentina Callegari
1DEL " si può"
Francesco Damiani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
L’esprit «compét’» l’anime !
a spingerli è lo spirito di competizione


Explanation:
o qualcosa del genere. Almeno, direi che "compét" è una abbreviazione di compétition...

Alfredo Tutino
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
13 mins
  -> grazie

agree  Paola Dentifrigi
20 mins
  -> grazie

agree  Isabella Aiello
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
L’esprit «compét’» l’anime !
competizione


Explanation:
questa è la soluzione più logica che mi viene in mente leggendo il tuo testo.
Quindi "esprit de compét'" significa a mio avviso spitiro di competizione
ciao V.

Valentina Callegari
Italy
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L’esprit «compét’» l’anime !
E' animato dallo spirito competitivo


Explanation:
Credo che sia questo il significato...Ciao!

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L’esprit «compét’» l’anime !
E' spinto dalla grinta


Explanation:
Oppure si può usare protagonista/protagonismo, ecc.
Alternative al suggerimento di Alfredo.
Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-20 15:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure dalla "voglia di vincere". E' vero che compet' significa compétition ma il registro linguistico è diverso: se si usa "compet'" non si usa "compétition" e vice-versa.
J-M

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
L’esprit «compét’» l’anime !
DEL " si può"


Explanation:
TIENI PRESENTE CHE " COMPET" non esiste SUL "PETIT ROBERT", Nè

NESSUNA VOCE ONOMATOPEICA DI QUESTO TIPO.

ALLORA DATO CHE PARLIAMO DI DILETTANTI, MI VIENE IN MENTE - A

PROPOSITO DI ONOMATOPEISMI- CHE POSSA ESSERE UNA TRASCRIZIONE......

FONETICA DEL'ESPRESSIONE "qu'on peut" CHE si può".


    Reference: http://franc.damiani@libero.it
Francesco Damiani
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search