GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Mar 7, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / medicinali per il trattamento dei problemi della cute | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Paolo Jori Portugal Local time: 03:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | piccole ferite |
| ||
3 +1 | piccoli problemi |
|
piccoli problemi Explanation: Il "bobo" corrisponde alla nostra "bua" per i bambini. Credo intenda dei problemi cutanei di piccole dimensioni (come dici tu herpes, dermatiti forse poco estese, ecc.) E' una proposta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piccole ferite Explanation: "Les bobos" sono "le bue" in linguaggio infantile, ma credo che in italiano non suonerebbe affatto bene. Secondo me puoi utilizzare "piccole ferite" oppure, un po' più tecnico, "piccole lesioni". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|