KudoZ home » French to Italian » Medical

fouissement

Italian translation: rooting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Jan 3, 2003
French to Italian translations [PRO]
Medical / animali, crescita sensoriale cuccioli
French term or phrase: fouissement
Si parla di cuccioli di cane e di come si sviluppano i loro sensi.

Même si la vision n'est pas encore parfaite à ce stade, la persistance de comportements tels que le fouissement ou les explorations tactiles permet déjà de suspecter des troubles de la vision.
Silvia Guazzoni
Local time: 04:07
Italian translation:rooting
Explanation:
sembra che in italiano si usi la parola inglese, "rooting", cioè girare la testa nella direzione di uno stimolo tattile posto sulla faccia.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:20:17 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acppugliabasilicata.it/congressi/argonauti_III/ap...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:22:30 (GMT)
--------------------------------------------------

la funzione fisiologica di rooting, davvero, è cercare + trovare il seno

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.babycare.it/cucciolo/besse02.html

Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 04:07
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4rooting
Elisabeth Ghysels
4poppataMarina Zinno


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poppata


Explanation:
andando a senso potrebbe essere questo.
si parla infatti di riflesso di fouissement vale a dire il riconoscimento del seno materno

"le réflexe de fouissement (réflexe pour chercher le sein)"

"... Le bébé est "programmé" pour avoir, dès la naissance, un comportement actif
de recherche du sein (le fameux "réflexe de fouissement") et de succion. ...
"


    www.allaitement-jumeaux.com/italia/ allattamento/come/come04.html
Marina Zinno
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1140
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rooting


Explanation:
sembra che in italiano si usi la parola inglese, "rooting", cioè girare la testa nella direzione di uno stimolo tattile posto sulla faccia.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:20:17 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acppugliabasilicata.it/congressi/argonauti_III/ap...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:22:30 (GMT)
--------------------------------------------------

la funzione fisiologica di rooting, davvero, è cercare + trovare il seno

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 13:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.babycare.it/cucciolo/besse02.html




    Reference: http://www.gemellandia.com/gemelli-crescerli/genitori-premat...
Elisabeth Ghysels
Local time: 04:07
PRO pts in pair: 55
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search