KudoZ home » French to Italian » Military / Defense

métiers (hors armement)

Italian translation: acquisti propri dei vari ministeri (armamenti esclusi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:métiers (hors armement)
Italian translation:acquisti propri dei vari ministeri (armamenti esclusi)
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Jul 7, 2008
French to Italian translations [PRO]
Military / Defense
French term or phrase: métiers (hors armement)
buongiorno a tutti!

sto traducendo un testo su una riforma della difesa, e mi imbatto in questa frase:
Rationnaliser la fonction achats courants et métiers (hors armement)

L'ultima parte è quella che mi crea problemi, spero che possiate aiutare. Grazie fin da ora!
Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 12:30
acquisti propri dei vari ministeri (armamenti esclusi)
Explanation:
Les dépenses d'achats de l'État représentent un montant global de 15 milliards
d’euros qui se répartissent en achats métiers (5 milliards d’euros) et achats de
fonctionnement (près de 10 milliards d’euros) :

Achats métiers, spécifiques
à la mission du ministère (par
exemple le matériel
d'armement pour le ministère
de la défense ou les
médicaments
au ministère de la santé)
http://www.minefi.gouv.fr/performance/audit/pdf/resultats_au...
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 12:30
Grading comment
vi ringrazio tutti e due per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1acquisti propri dei vari ministeri (armamenti esclusi)
Silvia Carmignani
3professioni (escluso armamenti)
Vania Dionisi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
professioni (escluso armamenti)


Explanation:
potrebbe

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-07 12:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

un po' più di contesto? =)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-07 13:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

bah, probabilmente nel quadro delle razionalizzazioni da mettere in atto rieantra anche la razionalizzazione delle professioni/mestieri con l'esclusione di quanto è strettamente militare.
Potrebbe andare nel contesto?
Certo che così a secco...
Vediamo se interviene qualcun altro con un'idea più brillante

Vania Dionisi
Italy
Local time: 12:30
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Vania, intanto ti ringrazio! Per quanto riguarda il contesto, non c'è granché (e tutto il testo è così...) - si tratta di una presentazione in power point con una serie di azioni da prendere nel quadro della riforma. quella della mia domanda è una delle azioni...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
acquisti propri dei vari ministeri (armamenti esclusi)


Explanation:
Les dépenses d'achats de l'État représentent un montant global de 15 milliards
d’euros qui se répartissent en achats métiers (5 milliards d’euros) et achats de
fonctionnement (près de 10 milliards d’euros) :

Achats métiers, spécifiques
à la mission du ministère (par
exemple le matériel
d'armement pour le ministère
de la défense ou les
médicaments
au ministère de la santé)
http://www.minefi.gouv.fr/performance/audit/pdf/resultats_au...

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
vi ringrazio tutti e due per l'aiuto
Notes to answerer
Asker: grazie Silvia, bravissima come sempre!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milatrad: complimenti
19 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search