KudoZ home » French to Italian » Military / Defense


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:47 Feb 19, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense
French term or phrase: RGP
L'acronimo compare nella frase "Fourniture de RGP: ensemble de pièces d’arme", all'interno di un contratto d'appalto.

L'unica corrispondenza che ho trovato è con Rechange Grand Prévoyance. E' corretto? Nel caso, come può essere tradotto?
Federico Carozzo
Local time: 19:33

Discussion entries: 3


Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 19:
Kudoz queueIn queue » Public

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search