KudoZ home » French to Italian » Other

soumis au règlement de conciliation et d’arbitrage

Italian translation: la composizione delle controversie verrà affidata all'arbitrato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:soumis au règlement de conciliation et d’arbitrage
Italian translation:la composizione delle controversie verrà affidata all'arbitrato
Entered by: Claudia Catena
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Mar 8, 2007
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Other / contratto
French term or phrase: soumis au règlement de conciliation et d’arbitrage
Tout litige ou contestation né entre les parties, relatif à l’interprétation ou à l’exécution du présent Contrat sera réglé à l’amiable.
Réunions de Coordination: Les parties conviendront de prévoir des réunions de coordination périodiques à l’effet de prévenir et de remédier à d’éventuelles difficultés.
Désaccord: A défaut d’accord amiable les litiges seront soumis au règlement de conciliation et d’arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale à un tribunal arbitral composé de trois (3) arbitres désignés conformément au règlement de la CCI.
Cristina Giannetti
Local time: 15:16
la composizione delle controversie verrà affidata all'arbitrato
Explanation:
Forse conviene girare la frase. Per conciliation et arbitrage ho messo solo arbitrato
Selected response from:

Claudia Catena
Italy
Local time: 15:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1la composizione delle controversie verrà affidata all'arbitrato
Claudia Catena
3soggetto alla procedura di conciliazione e arbitrato
Simpa


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la composizione delle controversie verrà affidata all'arbitrato


Explanation:
Forse conviene girare la frase. Per conciliation et arbitrage ho messo solo arbitrato

Claudia Catena
Italy
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soggetto alla procedura di conciliazione e arbitrato


Explanation:
un tentativo

Simpa
Local time: 15:16
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search