GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 Feb 24, 2001 |
French to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 00:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Copper Eskimo, in inglese/ Inuit del Rame |
| ||
na | ho dimenticato il sito |
|
Copper Eskimo, in inglese/ Inuit del Rame Explanation: vedi sito con esauriente spiegazione. Si chiamano cosi' perche' utilizzavano i depositi di rame della zona. Non tradurrei Inuit come esquimesi/eschimesi, ma lascerei Inuit in omaggio alla loro lingua ed al loro modo di riferirsi a se stessi. Saluti Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ho dimenticato il sito Explanation: http://134.29.9.229/cultural/northamerica/copper_eskimo.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.